This article has been published in Enabling Education 4
Click here for publication table of content

Reference:

Link: https://www.eenet.org.uk/enabling-education-review/enabling-education-4/newsletter-4-spanish-translation/cartas-estimado-eenet/

Cartas/Estimado EENET

Me dirijo a usted para informarme de la posibilidad de que su organización me envíe información sobre la implementación del proceso de integración. Trabajo en un programa comunitario que está comprometido con el avance en las necesidades sanitarias, medioambientales y educativas de los habitantes de zonas rurales. Fundé y todavía coordino el programa junto con otros tres profesores voluntarios como yo. Opera bajo un Comité de Desarrollo del Pueblo. Es un programa de apoyo y requiere conocimientos técnicos y apoyo. ¿Cómo podemos implementar una educación de integración donde es la comunidad la que se ocupa de los niños discapacitados ?

Dawda Joof

Si tiene alguna idea o sugerencia, escriba a Dawda a la siguiente dirección:

Co-ordinator, Partnership for Rural Development Project, Fass Njagga Choi Village, Lower Nuimi District, North Bank Division, The Gambia


Me alegro mucho de ver que EENET ya está en marcha. He estado trabajando en salud y discapacidad infantil internacional durante más de 20 años y tengo gran interés en la educación en países en vías de desarrollo. Escribo para hablar del trabajo que estoy realizando en Mánchester con refugiados somalíes. Hay un grupo de jóvenes somalíes que no han tenido la oportunidad de recibir una educación. Han sufrido 8 años de guerra en Somalia sin escuelas. Después, vinieron a Mánchester con unos 13 años y se les puso en clases especiales hasta que lo dejaron a los 16 años. Actualmente tienen 19-21 años y por fin se ha comenzado un proyecto en una iglesia para ayudarles. Muchos niños refugiados se ven en esta situación. ¿Tiene esto alguna relación con el trabajo que realizan aquí, o saben de alguna organización internacional que se dedique a ayudar a niños que han perdido años de escolarización a causa de la guerra?

Dr Hermione Lovel

Si tiene alguna información que pudiera serle útil a Hermione, puede contactarla en

School of Primary Care, Rusholme Health Centre, Walmer Street, Manchester, M14 5NP. Fax +44 (0) 161 256 1070


Le escribo en referencia a la maravillosa e interesante introducción a EENET que apareció en Healthwrights en mayo de 1999. Yo trabajé con Ghandi en educación básica. Ahora estoy en un pueblecito montañoso en una pequeña escuela local. Es una escuela que cubre las necesidades del pueblo y todas las necesidades educativas. Nos dedicamos a los problemas y civilización del pueblo. Está al aire libre pero protegido bajo un árbol. Los campesinos pobres y los niños trabajan y aprenden. La enseñanza ha sido mínima. La educación de la comunidad rural es lo principal. Les agradecería mucho que me enviaran información sobre EENET.

Ms Simpanna, Hotel Madhuvana, Room n 213, Chamarajpet, Bangalore 560002 India


Creo que EENET está llenando un vacío y ofrece un servicio excelente”

Acabo de leer el número 3 de su publicación Enabling Education que mi compañera me ha dejado y me ha animado muchísimo. No sé dónde lo ha conseguido, pero quiero más… El Forum de Ciudad del Cabo occidental para la Educación de Integración, grupo de padres y ONGs que trabajan en el campo de los discapacitados, han estado luchando por una educación integradora durante los últimos tres años. A nivel legislativo y por parte del Departamento de Educación, las cosas van lentas y un poco mejor a nivel de profesores. Tenemos una extraña combinación de comunidades del primer y tercer mundos (norte y sur) y esto supone un gran reto. Es peligroso luchar por un nivel de “primer” mundo y decir que las comunidades del tercer mundo no están preparadas para ello. Esa es la inspiración de su publicación.

Carolyne Taylor , 46 Bathurst Road , Kenilworth, Cape 7708, South Africa Telltay@iafrica.com


Gracias por enviarme los ejemplares de EENET, el informe del seminario de IIDC en Agra y el vídeo. Han ampliado enormemente mis conocimientos y experiencia con referencia a la integración en la educación. He visto el video tres veces. Me siento como si hubiese estado presente en el seminario.

Quisiera decir algo sobre el uso de palabras y términos. En nuestro intento de implementar una educación de integración e inclusión, todos los educadores necesitamos reflexionar sobre las palabras o terminologías que utilizamos para describir diferencias y “discapacidades”. Estas palabras “excluyen” más que “incluyen”. No son términos suaves y agradables. Debemos ser sensibles y decir lo que vemos, oímos y percibimos. Mis ideas son las siguientes:

  • Vamos a usar capacitar en lugar de otorgar poderes.
  • Concentrémonos en la singularidad en lugar de las diferencias.
  • Podemos hablar de diferencias en lugar de discapacidades.

Es mejor usar el niño medio que el niño normal. Después de todo, taambién hay anormalidades en las llamadas personas “normales”.

Podemos decir “dificultad auditiva” en lugar de “sordo y mudo”; “problemas de movilidad” en lugar de “parálisis cerebral” o “discapacitado físico”; “dificultad de adaptación” en lugar de “problemas emocionales”; “dificultad en recordar”, en vez de “retardado mental”.

Thomas Patrick Otaah, Ofinso Training College, PO Box 7, Ofinso-Ashanti, Ghana. Fax +233 21 233 14 23 Abrokwa@valco.africanonline.com.gh


Los 6 objetivos de una Educación para Todos

  1. Extensión del cuidado de infancia y actividades de desarrollo infantil, especialmente para niños pobres, discapacitados y desfavorecidos.
  2. Acceso universal de educación primaria para el año 2000.
  3. Mejora en el desarrollo escolar de forma que un porcentaje determinado (por ejemplo 80% de los niños de 14 años) consiga el nivel necesario de nivel de aprendizaje.
  4. Disminución de analfabetismo entre los adultos a una tasa, por ejemplo de la mitad de la actual para el año 2000, con énfasis en la alfabetización femenina.
  5. Extensión de la educación básica y formación de otras destrezas necesarias para niños y jóvenes para mejorar la salud, empleo y productividad.
  6. Aumento en la adquisición de conocimientos, destrezas y valores tanto por parte de individuos como familias como forma de mejorar el modo de vida y para el desarrollo completo y autosuficiente disponible a través de los medios de comunicación, las tecnologías de comunicación tradicionales y modernas y la acción social.

Framework for Action to Meet Basic Learning Needs Jomtien, 1990